半音階專區
 

*****  會員登錄 *****  會員註冊 ***** 忘記密碼 *****

「否定提升」一問
 

 "舟動" 於 2003/7/13 上午 09:12:29說: 寫信給留言人 ()

 
「否定提升」一問

經過昨天顏先生的解釋,加上自己的思考,今早讀到一個句子,我發現自己的問題不在於不定詞,而是在於否定的位置。

情節大概是這樣的:十三歲女兒被同學笑,她很難過,很不高興,於是向她爸爸哭訴...

女兒說:

I still don't think it's very nice of her to talk about me in front of everybody.

父親回答:

Mary, there is one way never to be talked about again, never criticized--

just say nothing and do nothing. Of course, as a result, you'd be nothing.

You wouldn't like that, would you?

Mary,若不讓人評論妳、批評妳,還有個辦法--...

大概這個父親要「輔導」他的女兒,所以才用引導的方式對女兒這麼說。不過我在想,若我是個說話很「權威」的爸爸,想表達「妳想要不被人批評是不可能的。」

1. There is never a way to be talked about or be criticized (by others).

2. There is never a way not to be talked about or criticized.

如果要用這種句型來表示,應該要寫哪句才對?或者都錯?

第2.句算是雙重否定嗎?(我記得您說過,雙重否定似乎是不大

好的句子)

 

   Message1.  Top  Bottom  Previous  Next

"顏子" 於 2003/7/13 下午 02:08:22 說: 寫信給留言人


There is never a way not to be talked about or criticized

這是正確的句子,也是正確的說法。

文法書上所謂的「雙重否定」是指像I ain't see nobody. 之類的semi-illiterate句構。這當然是不好的。第二句雖然有兩個否定詞,卻不算是(這種定義的)「雙重否定」。

 

   Message2.  Top  Bottom  Previous  Next

"舟動" 於 2003/7/13 下午 04:52:28 說: 寫信給留言人 ()


喔,我明白了!謝謝!^^

 

   

 

© 2003 顏子英漢書院 All rights reserved.版權所有
郵政劃撥帳號:郵局代號:700 局號:2441362 帳號:1988992
匯款帳戶:彰化銀行代號:009 帳號:51855170292500
地址:台北縣瑞芳鎮岳王路 17 號