半音階專區
 

*****  會員登錄 *****  會員註冊 ***** 忘記密碼 *****

關於Welcome to Our Bank這篇短文中的一句結構
 

 "舟動" 於 2003/7/12 下午 06:24:14說: ()

 

幾天前讀到了一篇短文,Welcome to Our Bank (by Henry Slesar),他裡面有一句話,我查書或是自己分析結構都看不出來。

"I wish Central Bank would be robbed," George Pickens said to himself. He had been making this wish daily from the time be had started work as a teller at the bank.

...從他在這家銀行當上出納以來,天天都這樣希望。(照書裡的中譯)

...the time be...

這個結構我搞不大清楚,不太可能是分詞構句,

抑或是有關「建議、提請」句型 that S (should) VR的省略。

懇請顏先生解答一下!

 

   Message1.  Top  Bottom  Previous  Next

"顏子" 於 2003/7/12 下午 07:28:41 說:


你太老實了。要記住一件事:誰都會犯錯。書本也一樣。

你看到的be應該是he。可能排版或打字弄錯了。

 

   

 

© 2003 顏子英漢書院 All rights reserved.版權所有
郵政劃撥帳號:郵局代號:700 局號:2441362 帳號:1988992
匯款帳戶:彰化銀行代號:009 帳號:51855170292500
地址:台北縣瑞芳鎮岳王路 17 號